Prevod od "quando der" do Srpski

Prevodi:

dok možemo

Kako koristiti "quando der" u rečenicama:

Você, Sansão, quando der até a última gota de sua extraordinária força, o que será de você?
Ti, Bokseru, kada daš poslednji atom snage, šta æeš onda?
Quando der ordem cada um dará 20 passos.
Na moju komandu, svaki od vas napraviæe 20 koraka.
Já sei como Washington vai reagir quando der "Hornet" e "Enterprise" a um capitão de cruzador.
Mogu da zamislim reakciju Washingtona ako predam...
Quando der o sinal, me dêem cobertura!
Kad vam dam signal, pokrijte me!
Quando der uma volta, falaremos do carro.
Nadam se da æemo posle probne vožnje nešto da se dogovorimo.
Quando der vontade de falar, não fale.
Kad god poželite nešto da kažete, bolje æutite!
Lógico que eu vou, quero estar lá quando der meia-noite.
Jasno da æu doæi. Želim da bude ondje u ponoæ.
Podemos acabar com vocês quando der na telha.
Pièko! Možemo vas razbiti u svako doba!
Escuta, quando der a descarga veja a velocidade com que enche de novo.
Hej, slušajte. Kad pustite vodu u toaletu, proverite koliko brzo se dopunjava.
Quando der, agarre-o e leve-o para o isolamento.
Èim bude sam, odvedi ga u karantenu.
Certo, quando der o sinal, empurre os botões vagarosamente.
U redu, kad vam dam znak povucite kolut polako.
Pierrot, não respire quando der cambalhota.
Pjero, nemoj da dišeš u prekidima.
Quando der isso ao Dr. Crab quer dizer que sua mizuage está a venda.
Kada predaš kutijicu dr.Raku, znaèi da je tvoj mizuage spreman za prodaju.
Daqui que você chegue em casa e só quando der na telha de mandar...
Kad doðeš kuæi, kad je pronaðeš...
Como habitualmente, fechem os olhos, quando der o primeiro toque.
Kao i obièno, zatvorite oèi do desetog udara.
Quando der a última dentada, a merda deste dia estará acabando.
Kad pojedeš zadnji griz, Ovaj jebeni dan je veæ pola prošao.
Quando der negativo, comecem com antibióticos de largo espectro.
Kada bude negativan, dajte joj antibiotike širokog spektra.
Quer ficar surpresa quando der a luz.
Hoæeš da se iznenadiš na poroðaju?
Não sei, ela nunca vai querer o garoto quando der uma olhada nisso aqui.
Neæe nikada pasti na klinca kada jednom upikira ovo.
O seu trabalho só acaba quando der provas suficientes, para colocá-los atrás das grades.
Tvoj posao neæe biti završen dok nam ne pružiš dovoljno dokaza da vratimo njega iza rešetaka.
Faça relatórios mensais favoráveis, e deixo você em paz quando der.
Ako budeš napisao da se dobro ponašam, pustiæu te èim me socijalna služba ostavi na miru.
E quando der a cura aos aflitos, e ver que funcionou, saberá com qual irmão realmente se importa com o povo.
A kad daš lijek bolesnima i vidiš da djeluje, znat æeš koji brat zaista brine o ljudima.
Mas quando der errado, não será sua culpa.
Ali kad i poðe po zlu, neæe biti tvoja krivica.
Quando der o comando, disparem para matar!
Kad vam dam nalog, pucajte da ubijete!
O FBI vai arrulhar como pombas quando der a eles Martin Klar.
Biro æe da guguæe kad im isporuèimo Martina Klara.
Vai receber a cerveja, quando der.
Dobiæeš svoje pivo kada ga budeš dobio.
Sente lá e vamos atendê-lo quando der.
Sedite tamo i doæi æu do vas kada budem mogao.
Usarei a minha quando der uma brisa.
Ja svoj nosim ponekad, kada zahladi.
Sabe, eu e minha mãe, é como "vejo você quando der".
Moja mama i ja, mi smo kao... "Vidimo se kad se vidimo.ˆ"
Quando der o sinal, nossa armada vai iniciar uma invasão global... começando aqui em Glenview, o que não é ideal para vocês.
Kada bude dobila znak, naša armada æe poèeti globalnu invaziju... Koja æe poèeti ovde u Glenvju, što vama jasno ne odgovara.
Escuta, parece que o chefe disse aos superiores que vamos pegar Odin nessa e que o deixaremos com o pau na mão quando der tudo errado.
A slušaj ovo, izgleda da je šef rekao višim instancama da ovime želimo šèepati Odina i da æemo ga ostaviti s kurcem u ruci kada uhiæivanje propadne.
Catherine ficará muito grata quando der para ela.
Catherine æe biti iznimno zahvalni kada ga dati joj.
Ele virá quando der vontade de meter o pênis num rabo.
On æe vjerojatno svratiti kad mu doðe da ugura svoj penis u njezin šupak.
Mantém sempre a corda à volta do pulso... Para não escorregar quando der com força.
Uvek drži uzicu na ruci i neæe da ti isklizne kada jako zamahneš.
Publicamos essa quando der, mas agora temos que dar essa.
To æemo objaviti kad otkrijemo. Ovo moramo odmah objaviti.
Gostaria muito de falar com você, quando der.
Volela bih da razgovaram sa tobom kad budeš stigao.
O juiz explicará tudo quando der sua sentença.
Sudija æe ti sve to objasniti kad te osudi.
2.2146580219269s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?